aṃkapalī | n.f. schriftliche Mitteilung |
aṃsaba | adj./adv. ratsam, passend |
akala | n.f. Verstand, Klugheit |
akasara | adv. gewöhnlich, oft, meist |
agaraca | conj. obwohl, wenn auch |
agalaba | adv. meist, wahrscheinlich, eher |
agāu | adv. zuerst, zunächst, vorher |
acaraja | n.m. Wunder, Überraschung; adj. erstaunlich |
aciraja | n.m. Wunder, Überraschung; adj. erstaunlich |
acīraja | n.m. Wunder, Überraschung; adj. erstaunlich |
ajaba | n.m. Wunder, außergewöhnliche Sache, Erstaunen; adj. erstaunlich, eigenartig |
ajarāha | n.m. Ausführung, Vollzug |
ajarūi | prep. von, über |
ajāiba | n.m.pl. s.. ajaba |
ajurau | n.m. Frondienst, unbezahlte Arbeit |
aṛaba | num. 100 Millionen |
aḍhāi | num. zweieinhalb |
aḍhāiṃ | num. zweieinhalb |
atāla | adj./adv. sehr, sehr viel |
adanā | adj. niedrig, arm, gering |
adā | n.f. Vollzug, Vollendung, Ausführung |
adāba | n.m.pl. (sg. adaba) gute Umgangsformen; Respekt; Gruß |
adālata | n.f. Gerichtshof |
adhakāra | n.m. Macht, Autorität |
adho | n.m. Hälfte; adj. halb |
adhī | adj. f. halb |
anasāra | n.m.pl. Helfer, Gefährten |
apraca | conj. sodann, im folgenden; steht stets nach der Präambel am Beginnder eigentlichen Mitteilung eines Briefes |
apraṃca | s. apraca |
abūdīyata | n.f. Dienst, Hingabe, Unterwerfung |
abhāla | adj. unauffindbar, unsichtbar; unbedeutend |
amana | n.m. Ruhe, Frieden |
amara | n.m. Order, Befehl |
amaladāra | n.m. Beamter |
amalā | n.m.pl. Beschäftigte; Steuereinnehmer |
amāṃnata | n.f. Kaution, Sicherheit |
amā. | Abkürzung für amāvasyā n.f. die Neumondnacht |
amāla | n.m.pl. Taten, Handlungen |
amīna | n.m. Steuerbeamter, zuständig für Veranschlagung der Steuern |
amīla | n.m. Steuerbeamter, zuständig für Einnahme der Steuern |
amumana | adj./adv. gewöhnlich, allgemein |
aragajau | n.m. aus verschiedenen Zutaten gemischtes Parfum |
araja | n.f. Gesuch; Nachricht, Mitteilung, Information (stets von einem Rangniedrigerenan einen Ranghöheren) |
arajī | s. araja |
arabāba | n.m.pl. Besitzer, Herren; mit etwas Betraute |
alakāba | n.m.pl. Titel, Ehrentitel, Beinamen; Anredeformen in Briefen |
alabata | adv. jedoch, zweifellos, sicherlich |
alabataha | adv. jedoch, zweifellos, sicherlich |
alāhadā | adv. separat, einzeln |
alāhīdī | adv. separat, einzeln |
aluphā | n.m.pl., Nahrung, Proviant, Verpflegungsrationen; Tagessold |
avadhār- | v.t. entgegennehmen, annehmen, halten |
avala | num. erster (hauptsächlich in Datumsbezeichnungen) |
avādā | n.f. Versprechen, Zusicherung, Absprache |
avārajo | n.m. Aufzeichnung, Buchführung |
aṣatiyāra | n.m. Herrschaft, Gewalt, Autorität |
asaṭa-dhāta | n.f. die acht Metalle; Legierung, Messing |
asabāba | n.m.pl. (sg. sababa) Gründe, Ursachen |
ahatayāja | n.f. Notwendigkeit, Bedarf |
ahada | n.m. Regierung, Regierungszeit |
ahadāsa | n.m. Erfindung, Innovation, Neuerung |
ahala | n.m.pl. Leute, Personen |
ahavāla | n.m.(sg.!) Zustand, Umstände, Lage |
ahasāna | n.m. Gunst, Gunstbeweis, Wohltat |
ahaida | n.m. Regierung, Regierungszeit |
āṃtirai | postpos.kai ā. innerhalb |
āgho | adj. weit, entfernt |
āghī | adj. weit, entfernt |
āchā | adj./adv. gut, heil, gesund |
āchāṃ | adj./adv. gut, heil, gesund |
ājāra | n.m. Krankheit |
ājuradā | adj. schlecht gestimmt, traurig, besorgt |
āḍā- | v.t. hindern, verhindern, aufhalten |
āḍī ā- | v.i. zu Hilfe kommen, unterstützen |
āphatī | n.f. Unglück, Mißgeschick, Elend |
āba-ru | n.m. Ansehen, Ehre, Würde |
āmadanī | n.f. Einnahmen, Einkommen |
āmala | n.m. Beamter, zuständig für Einzug der Steuern auf Parganā-Ebene |
āvāchā | ā the aus südlicher Richtung |
āsatai | adv. langsam, gemächlich |
āsarī-bāda | n.m. Segen |
āsarai | n.m. Schutz, Zuflucht |
āsāmī | n.m. Klient, Untergebener, Pächter, Diener |
āsāra | n.m.pl. Spuren, Fußabdrücke;ā. mubāraka die Aussprüche Muhammads |
āhanī | adj. aus Eisen |
iṃtakāla | n.m. Transport, Transfer |
iṃtaṣāba | s. itakhāba |
iṃnāda | n.m. Widerstand, Widersetzlichkeit, Rebellion |
iṃṣalāsī | n.m. Freundschaft |
iatamāda | n.m. Vertrauen, Verläßlichkeit, Zuverlässigkeit |
ika- | num. eins (in Komposita) |
ijata | n.f Ehre |
ijatī | n.f Ehre |
ijāphā | n.m. Zuwachs; Beförderung, Erhöhung |
ijāpho | n.m. Zuwachs; Beförderung, Erhöhung |
ijārā | n.m. Verpachtung; Titel auf Land, das zur Pacht überlassen wird |
ijāro | n.m. Verpachtung; Titel auf Land, das zur Pacht überlassen wird |
itaphāka | n.m. Vorfall, Vorgang; Zufall, Fügung |
itarāja | n.m. Ablehnung, Kritik |
italāi | n.f. Ankündigung; Rat |
itaṣāba | n.m. Auswahl, Wahl |
itahāda | n.m. Bündnis, Verbindung |
inatajārī | n.m. Warten, Erwartung |
inasāpha | n.m. Urteil, Gerechtigkeit |
ināma | n.m. Geschenk, Gunsterweis, Auszeichnung |
ināita | s. ināyata |
ināyata | n.f. Gunst, Güte |
ināyatī | s. ināyata |
imatayāja | n.m. Besonderheit, Auszeichnung |
iratabāta | n.m. Verbindung, Freundschaft |
irasāda | n.m. Anweisung, Erlaß Befehl |
irasāla | n.m. Sendung |
ilatamāsa | n.m. Bitte, Petition, Gesuch |
ilāja | n.m. Heilung, Behandlung |
iṣalāsa | n.m. Freundschaft |
isatakāṃmata | n.f. Stärke, Stabilität, Festigkeit |
isatagāso | n.m. Ersuchen um Hilfe |
isatīphā | s. isatephā |
isatephā | n.m. Verzicht, Abdankung, Abtreten |
isāna | n.m. Gunst, Gunstbeweis, Wohltat |
isārata | n.m. Zeichen, Hinweis |
istemāla | n.m. Brauch, Gebrauch, Praxis |
ihatīyāta | n.f. Vorsicht, Vorsorge |
ihatyāta | n.f. Vorsicht, Vorsorge |
ukata | n.m. Zeit |
ujana | n.m. Gewicht |
ujara | n.m. Entschuldigung; Vorwand; Einwand |
ujar- | v.i. zerstört sein, verödet sein, verrotten |
utana | n.m. Heimat, Heimatprovinz |
unhālu | n.m. Sommer, Hitze |
uparāṃta | postpos. nach |
upāṛ- | v.t. entfernen, entlassen |
urai | postpos.kai u.: in der Richtung von |
urapha | adj. bekannt als, alias |
ulūsa | n.m. Stamm, Volk |
usarata | n.f. schwierige Lage, Entbehrung, Armut |
etabāra | n.m. Vertrauen, Zuversicht |
etarājī | s. itarāja |
evaja | s. aivaja |
esāṃna | n.m. Gunst, Gunstbeweis, Wohltat |
aikalā | adj. einzeln, allein |
aitabāra | s. etabāra |
aitarājī | s. itarāja |
aivaja | n.m. Ersatz, Tauschobjekt;ke ai. mai: für, anstelle von |
ogha | n.m. Summe, Gesamtbetrag |
oḍhanī | n.f. Schal |
olāda | n.f.pl. Kinder, Nachkommen, Nachfahren;temura kī o.: Die Timuriden,die Moguls |
ohado | n.m.(sg!) Amt, Position |
ohalo | adj. einzeln, allein; heimlich, versteckt |
ka. | Abkürzung, s. karāra |
kaṃmaita | n.m. Brauner (Pferd) |
kaṃrama | n.m. Freigebigkeit, Güte, Gunsterweis |
kacahaṛī / kacaharī | n.f. Hof, Verwaltung, Büro des Dīvān |
kacaihaṛī | s. kacahaṛī |
kaṭakāi | n.f. Armee |
kaṭārī | n.f. Dolch |
kaṭhā | n.m. Flächenmaß; ca. 60m2 |
katala | n.m. Tötung, Hinrichtung |
katī | n.f. Kurzschwert, Dolch |
kadama-bosī | n.f. Küssen der Füße (als Zeichen der Unterwerfung) |
kadara | n.f. Maß, Größe, Wert |
kadāca | adv. manchmal, vielleicht |
kadīma | adj. alt, althergebracht |
kabaja | n.f. Beschlagnahme, Übernahme, Inbesitznahme |
kabāṃṇa | n.f. Bogen |
kabīlā | s. kabīlo |
kabīlo | n.m. Stamm, Sippe, Familie |
kabula | n.m. Zustimmung, Einwilligung |
kamatarīṃna | adj. geringster |
kama-besa | adv. mehr oder weniger |
karaja | n.m. Schulden, Kredit |
karāṃmata | n.f. Größe, Großzügigkeit, Erhabenheit |
karāra | n.m. fester Standpunkt, Standort; adj. fest, etabliert |
karola | n.m. Wache, Garde |
kalāṃ | adj. groß |
kavala | n.m. Versprechen, übereinkunft |
kavāyada | n.m.pl. Regeln, Vorschriften, militärischer Drill |
kasada | n.m. Absicht, Wunsch, Entschluß |
kasara | n.f. Fehler; Problem, gestörte Beziehung |
kasāyalo | s. kasālo |
kasālo | n.m. Mühe, Unannehmlichkeit |
kahara | n.m. Wut, ärger |
kāima | s. kāyama |
kāila | adj. überzeugt, zustimmend |
kāphīlā | n.m. Karawane |
kāphura | adj. verschwunden, weg |
kābila | adj. fähig; genügend |
kābu / kābū | n.m. Besitz, Autorität, Gewalt |
kāma ā- | v.i. seine Pflicht erfüllen, fallen, im Kampf sterben |
kāyama | adj. fest, etabliert, aufgestellt |
kālabāsi / kālabasī | n.m. Toter, Verstorbener |
kāsīda | n.m. Bote, Kurier |
kirāai | n.m. Gebühr, Pacht |
kīphāita | n.f. Details, Bericht, Lagebericht; Situation |
kīphāita | n.f. Überfluß, Vorhandensein |
kīphāitī | s. kīphāita |
kībalagāhī | n.m. guter, verläßlicher Freund |
kīmaṃtī | adj. wertvoll, teuer |
kīmaṣāba | n.m. Brokat |
kīyāṃma | adj. aufrecht, beständig; n.m. Halt, Aufenthaltsort |
kīsatī / kisati | n.f. Rate, Zahlung, festgelegter Betrag |
kuca / kūca | n.m. Aufbruch;k. dara k.: einer nach dem anderen |
kudarata | n.f. Macht, Fähigkeit |
kudarati/-ī | s. kudarata |
kumaka | n.f.. (milit.) Verstärkung, Hilfe |
kumaṣa | s. kumaka |
kuraka | adj. beschlagnahmt, konfisziert |
kulapha | n.f. Problem, Schwierigkeit, Unannehmlichkeit |
kuvatī | n.f. Kraft, Stärke |
kusalāṃ-ṣaimāṃ | adv. glücklich und zufrieden |
ketāka | indec. pronom.adj. einige, manche |
keda | n.f. Gefangennahme |
kaida | n.f. Gefangennahme |
koṭaṛī | n.f. kleiner Raum |
korā | adj. rein, unberührt; (Papier:) unbeschrieben, sauber |
kola | s. kavala |
gaṃjūra | n.m. Schatzmeister |
gajara | n.m. Glocken, die zum Ende einer Periode von drei Stunden (pahara)geschlagen werden;früher Morgen |
ganīma | n.m. Feind |
gama | n.m. Trauer, Kummer |
garaka | adj. versunken, eingesunken |
garaja | n.m. Keule |
garaja | n.f. Ursache, Beweggrund; Bestrebung, Ziel |
garadana | n.f. Hals |
garadanī | n.f. Hals |
garu | s. guru |
gavara | s. gaura |
girada / gīrada | n.m. Kreis, Umkreis, Umgebung |
girada pesa | n.m. Umgebung, Nachbarschaft |
gīrānī | n.f. (wirtschaftlicher) Fall, Niedergang, Armut |
gīlo | n.m. Anschuldigung, Beschwerde |
gujar- | v.i. geschehen; überreicht werden, übergeben werden |
gujasatā | adj. vergangen, geschehen |
gujār- | v.t. überreichen, übergeben, präsentieren |
gunhagāra | n.m. Verbrecher, Missetäter, Schuldiger |
guphatago | n.f. Unterhaltung, Gespräch |
guphatagoi | n.f. Unterhaltung, Gespräch |
gubāra | n.m. Unwohlsein, Sorge |
gumaṛī | n.f. Schwellung, Geschwür |
gumāsatā | n.m. Vertreter, Agent, Bevollmächtigter |
gumāsato | s. gumāsatā |
guraja-baradāra | n.m. Kurier, Bote |
guru | (var. gurū, garu) n.m. Der Guru/Anführer der Sikhs (i.e. Bandā Bahādur) |
gulāla-bāṛa | n.m. Pavillon, Palastgarten |
gulasaṣānā | s. gusalakhānā |
gusatāṣa | adj. ungehobelt, grob, arrogant |
gusalaṣānā | n.m. Badezimmer; die Räumlichkeit, in der der Mogulherrscher Privataudienzenabhält |
gaira | adj. anderer, fremder etc.; oft als Präfix verwendet: ohne, un-:g.hājari: abwesend, nicht vorhanden |
gaila | n.f. Weg, Pfad |
gora | n.m. Grab |
gora | s. gaura |
gaura | n.m. Grab |
gaura | n.f. Aufmerksamkeit, Berücksichtigung, Beachtung |
ghaṇī | s. ghaṇo |
ghaṇo | adj./adv. groß, bedeutend, mächtig; viel, sehr |
ghaṛīyālī | n.m. derjenige, der die Stunden, durch Schlagen auf einen Gong oderAusrufen ankündigt |
ghāṭī | n.f. Tal, Paß |
caka | n.m. Landbesitz |
cavāva | n.m. Bericht, Denunziation |
cākara | n.m. Diener, Klient, Abhängiger |
cālīsa | num. 40; n.m. Periode/Frist von vierzig Tagen |
cītā | n.m. Leopard |
cīto | n.m. Leopard |
cīrau | n.m. Turban |
cīsa | n.m. Schmerz, Schmerzensschrei |
ceḍha | n.m. Bezirk von 560 Dörfern |
co- | num. vier (in Komposita) |
cokasa | n.m./f. Nachricht, Information |
coṭa | n.f. Wunde, Verletzung |
cobadāra | n.m. Herold, der Ankunft von Besuchern ankündigt |
chāuṇī | s. chāvaṇī |
chāṃvanī | s. chāvaṇī |
chāne | ch. ch. adv. wiederholt, immer wieder, jederzeit |
chāra | n.m. Staub, Erde |
chāvaṇī | n.f. Militärlager, Cantonment |
churī | n.f. Dolch, Messer |
chelo | adj. fertig, vorbereitet, gerüstet |
chelī | adj. f. fertig, vorbereitet, gerüstet |
chokarā | n.m. Junge |
chokaro | n.m. Junge |
chokarī | n.f. Mädchen |
jaṃjīra | n.f. Kette; Fesseln |
jaṃvāi | n.m. Schwiegersohn |
janeta | n.f. Prozession des Bräutigams zum Brauthaus |
jabata | adj. beschlagnahmt |
jabaradasata | adj. gewaltsam, überlegen, streng |
jabaradāra | s. jabaradasata |
jabānī | adj. mündlich; n.f. Mitteilung, mündlich oder schriftlich, die dengenauen Wortlaut wiedergibt |
jabunī | n.f. Schlechtigkeit, Niedertracht |
jamaïyata | s. jamīyata |
jamīyata | n.f. Armee; Lager; Versammlung |
jara | n.m. Gold, Silber |
jaraṣeja | adj. fruchtbar |
jarāyata | n.f. Landwirtschaft; Ernte, Ertrag |
jaribī | s. jarība |
jarī | n.f. Goldfaden, Goldbrokat |
jarīdā | adj. einzeln, allein, separat; n.m. Register, Buchführung |
jarība | n.f. Maßband; Längenmaß (ca. 50 Meter) |
jalusi | n.m. Treffen, Versammlung |
jaṣamī | adj. verletzt, verwundet |
jasana | n.m. Fest, Feier |
jahaiti | n.f. abgelegene Provinz, Grenzland |
jāigā | s. jāyagā |
jāṃ-phīsāṃnī | n.f. Aufopferung |
jāṃba | s. juvāba |
jāṃmina | n.m. Garant, Bürge |
jāṃminī / jāṃmīnī | n.f. Sicherheit, Garantie, Kaution |
jāgaiha | s. jāyagā |
jā-ba-jā | adv. hier und dort |
jābatā | n.m. Regel, Regelung |
jāmanī | s. jāṃminī |
jāyagā | n.f. Position, Stelle, Platz |
jāhara | adj./adv. offenbar, offensichtlich |
jāhala | 1. adj. ungebildet, barbarisch; 2. adj. nachlässig, vergesslich |
jibaha | n.f. Mord, Aufschlitzen der Kehle |
jilā / jīlā | n.m. Verwaltungseinheit; Distrikt |
jilo / jīlo | n.m. Verwaltungseinheit; Distrikt |
jīraitī | s. jarāyata |
jīrāyata | s. jarāyata |
jīlakāda | n.m. Name eines Monats im islamischen Kalender |
juja | adj. klein |
juja | n.m. Krieg |
judāgī | n.f. Abwesenheit, Trennung |
jumala | s. jumalo |
jumalo | n.m. Satz; Ganzes, Summe |
juraata | n.f. Mut, Wagemut |
julama | n.m. Fehler, Verbrechen, Ungerechtigkeit |
julāho | n.m. Weber |
juvāba | n.m. Antwort |
juhāra | n.m. Fußfall, Gruß |
jejīyo | n.m. Jizya, Kopfsteuer für Nicht-Muslime |
jaila | n.f. Unterseite; adv. unten, im folgenden |
joka | n.m. Blutegel |
joka | n.m. Genuss, Gefallen |
joṭa | n.m. Paar |
joṛa | n.m. Verbindung, Summe, Paar |
joṛī | n.f. Paar; Gruppe (von Boten) |
joma | n.m. Kraft, Macht, Gewalt |
jora | n.m. Macht, Autorität, Stärke, Energie |
jhaṃjha | n.m. Wut, ärger |
jhaṃjhal- | v.i. wütend werden, in Zorn geraten |
jhaṣa-mār- | v.t. schwatzen, plappern |
jhaṛa | n.m. Strömung, Strudel |
jhālarī | n.f. Girlande; Zimbel |
ṭālā | s.ṭālo |
ṭālo | n.m. Aufschub; Rückzug, Ausweichen |
ṭīpa | n.f. Aufzeichnung, Dokument, Entwurf |
ṭhaṃḍho | adj. fest, unbeweglich |
ṭhāhaṇ- | v.t. fertigstellen, bereitstellen |
ṭhīka | n.m./f. Nachricht, Mitteilung;ṭh. paṛ-: bekannt werden,Nachricht erhalten |
ṭhīkāṇo | n.m. Stellung, Position |
ḍābī | n.f. Getreidegarbe |
ḍābo | n.m. Halskette |
ḍār- | v.t. legen, werfen |
ḍāla | n.m. Korb |
ḍālī | n.f. (kleiner) Korb |
ḍīla | s.ḍīlo |
ḍīlo | n.m. Körper |
ḍugara | n.m. Hügel, Haufen |
ḍuṭhī | adj. f. aggressiv, gewalttätig, böse |
ḍuṭho | adj. aggressiv, gewalttätig, böse |
ḍerā | s.ḍero |
ḍero | n.m. Zelt, Quartier; pl.: Lager, Lagerplatz |
ḍoḍhī | n.f. Schwelle, Tür, Eingang |
ḍola | n.m. Festlegung der Steuer, Steuerschätzung |
ḍhaṃḍhoro | n.m. Proklamation, öffentliche Bekanntmachung (die mit dem Schlageneiner Trommel eingeleitet wird) |
ḍhaba | n.m. Art und Weise |
ḍhaleta | n.m. Soldat, Wache |
ḍhahā- | v.t. vernichten, zerstören, ins Unheil stürzen |
ḍhā- | s.ḍhahā- |
ḍhīla | n.f. Nachlässigkeit, Verzug, Verzögerung |
taṃbīha | n.f. Ermahnung, Bestrafung, (Straf)verfolgung |
taadī | n.f. Vergehen, Ungerechtigkeit, Gewalt, Gewaltherrschaft |
taïnāta / taināta | n.m.pl. Posten, Aufgaben; adv. postiert, aufgestellt |
taïnātha | s. taïnāta |
takarāra | n.f. Wiederholung, erneute Darlegung |
takarība | n.f. Erwähnung, Empfehlung |
takasīma | n.f. Teilung, Einteilung, Verteilung; Verteilung der festgelegten Steuerlastauf die einzelnen Untereinheiten eines Gebietes |
takasīra | n.f. Fehler, Vergehen |
takasura | adj. zerbrochen, defekt; (Geld:) ausgegeben, verschwendet |
takādau | s. tagādau |
tagalaba | n.m. Betrug, Vertrauensmißbrauch |
tagādā | s. tagādau |
tagādau | n.m. Ersuchen, Forderung, Drängen |
tagāphalī | n.m. Mißachtung, Vernachlässigung |
tagīra | n.f. Verschlechterung, Entlassung, Degradierung |
tajavīja | n.f. Plan, Veranschlagung |
tadabīra | n.f. Klugheit, Vorraussicht, Plan, Vorkehrung |
tajavījī | s. tajavīja |
tanaṣāha | n.f. Bezahlung, Salär, Sold |
tapasīlavāra | s. taphasīlavāra |
taphajula | n.m. Güte, Freigebigkeit |
tapharīka | n.f. Teilung, Aufteilung, Einteilung |
taphavīja | n.f. Übergabe |
taphasīla | n.f. Details; Auflistung, Liste; Erläuterung |
taphasīlavāra | adj. ausführlich, detailliert |
taphāuta | n.m. Abstand, Unterschied, Ungleichheit |
tabara | n.m. Axt |
taburaka | n.m. Segen, Glückwunsch; Geschenke an Untergebene |
tabelā | n.m. Pferdestall |
tamasuṣa | n.m. Wechsel, Schuldschein |
tarakī | n.f. Aufstieg, Beförderung |
tarajamo | n.m. Übersetzung |
taravāra | n.f. Schwert |
tarududa | n.m. gründliche Überlegung, Anstrengung, Unentschlossenheit |
talaba | n.f. Bezahlung, Geldforderung; Forderung, Suche |
talahaṭī | n.f. Gebiet am Fuß eines Berges |
talahaiṭī | s. talahaṭī |
talāka | n.f. Ehescheidung |
talāsa | n.f. Suche, Verfolgung; Bemühung |
talai | postpos.kai t.: auf der Unterseite von, unter |
tavakapha | n.m. Verzögerung, Unterbrechung |
tavaja | n.m. Gunst, Aufmerksamkeit |
tavajaha | n.m. Gunst, Aufmerksamkeit |
taṣata | n.m. Thron |
taṣaphīpha | n.f. Erleichterung, Minderung; adj./adv. leicht, einfach |
taṣamīnā | n.m. Schätzung, Einschätzung |
taṣarība | n.f. Zerstörung, Vernichtung |
tasadīka | n.f. Bestätigung, Bekräftigung |
tasadī | n.f. Schwierigkeit, Problem, Unannehmlichkeit |
tasabī-ṣānā | n.m. Gebetshaus |
tasabīha-ṣānā | n.m. Gebetshaus |
tasarapha | n.m. Besitz, Eigentum |
tasalaha | n.f. Trost, Beruhigung |
tasalīma | n.f. Gehorsam, Unterwerfung |
tasalai | n.f. Trost, Beruhigung |
tasīhā | n.m. Inspektion |
tasīhyā | s. tasīhā |
tahakīka | n.f. Untersuchung, Ermittlung, Recherche |
tahadilī | n.f. Hingabe |
tahavīla | n.f. Geld, Bargeld, Mittel |
tahavīladāra | n.m. Schatzmeister |
tahasīla | n.f. Steuerbezirk |
tahīra | s. tagīra |
tahaikīka | s. tahakīka |
tākata | n.f. Kraft, Macht, Fähigkeit |
tākīda | n.f. strikter Befehl, Ermahnung, Forderung, Zwang |
tākīyada | s. tākīda |
tājīma | n.f. Ehrerbietung, Respekt, Gruß |
tādība | n.f. Strafe, Folter |
tāba | n.m. Wut, Leidenschaft |
tābīna | n.m.pl. Untertanen, Diener, Anhänger |
tābuta | n.m. Sarg |
tārīpha | n.f. Lob, Preis |
tārīṣa | n.f. Datum (nach islamischem Kalender) |
tālaka | n.m. Landbesitz |
tālīkā | n.m. Appendix, Liste, Register |
tuphāna | n.m. Sturm, Unwetter; Aufruhr; schweres Unrecht |
tumavāra | n.m. Aufzeichnung, Buchführung, Register |
tumāra | s. tumavāra |
tesa | n.m. Wut, ärger |
toka | n.m. eiserne Halsfessel |
tojīha | n.f. Erklärung, Beschreibung, Rechenschaft |
toṭo | n.m. Verlust |
tobacī | n.m. Artillerist |
tauka | s. toka |
taujīha | s. tojīha |
thāma | n.m. Säule |
thelī | s. thailī |
thailī | n.f. Beutel, Tasche; der Beutel, in dem Briefe verschickt werden |
daphe | adv. zurück |
dama-ba-dama | adv. jederzeit, wiederholt |
damaṛī | n.f. Münze im Wert von einem Viertel oder einem Achtel einer Paisā |
dayānatadāra | n.m. Ehrenmann, zuverlässiger Mensch |
dara ā- | v.i. hereinkommen, erscheinen |
darakāra | adj./adv. benötigt; brauchbar |
daragāha | n.f. Portal, Tür |
dara gujara kar- | v.t. vorübergehen, übersehen, auslassen, vernachlässigen |
darabāba | prep. gegenüber, in bezug auf, für |
daraṣāsata | n.f. Wunsch; Eingabe, Appell |
darā | n.m. Gebirgspaß |
darāṃ | s. darā |
darāmada | n.m. Einkommen, Einnahmen |
daroga | n.m. Lüge |
daroga | n.m. leitender Beamter, Polizeibeamter |
dalagīra | adj. furchteinflößend, bedrohlich |
daladala | n.m. Sumpf, Morast |
dalera | adj. mutig, tapfer |
dalerī | n.f. Mut, Tapferkeit |
davāba | n.f.pl. Vieh; die Tiere der kaiserlichen Stallungen |
daṣaṇī | adj. südlich; n.m. Marathe |
dasakata | s. dasakhata |
dasataka | n.m. Liste, Register |
dasataga | s. dasataka |
dasata-rāsa | adv. in Reichweite, erreichbar |
dasatara | s. dastūra |
dasatura | s. dastūra |
dasaṣata | n.m. Schreiben |
dastagiriphtau | n.m. Beschützer |
dastūra | n.m. Regel, Regelung, Praxis |
daha | num. zehn (in Komposita) |
dahasata | n.f. Angst, Furcht, Schrecken |
daha-serī | n.f. Gewicht von 10 ser (ca. 10kg) |
dāga | n.m. Brandzeichen |
dāga-nāmā | n.m. Register der mit einem bestimmten Brandzeichen versehenen Tiere |
dādanī | n.f. Bezahlung |
dāma | Kupfermünze; 1 Rupie = 40 Dām; neben der Rupie die gängigste Währungseinheit,in der die Texte Beträge anführen |
dālāna | n.m. Gang, Korridor |
dāvā | n.m. (finanzieller) Anspruch |
dāṣala | adj. eingetroffen, eingetreten, betreten |
dikati | n.f. Leiden, Mühsal, Unannehmlichkeit |
dīyānatadārī | n.f. Ehrbarkeit, Aufrichigkeit |
dila-joi | n.f. Trost, Anteilnahme, Mitgefühl |
dilāsā / dīlāsā | n.f. Anteilnahme, Beruhigung, Aufmunterung |
dīṭhī | s. dīṭho |
dīṭho | adj. sichtbar, ersichtlich, offensichtlich |
dīlabarī | n.f. Liebenswürdigkeit, Anhänglichkeit, Sympathie |
dīvāṃna ālā | n.m. erster Minister, Vazīr |
du- | num. zwei (in Komposita) |
du-caṃdāṃ | adv. zweifach, doppelt |
durī | adv. weit, weit weg |
dūṃda | n.m. Streit, Auseinandersetzung |
dovama | num.ord. zweiter |
dolata | n.f. Wohlstand; Regierung |
dolata-madāra | n.m. Regierungssitz; Beiname des Herrschers |
dolata | n.f. Wohlstand; Regierung |
dyauḍhī | n.f. Schwelle, Tür |
dhakā | n.m. Stoß |
dharak- | v.i. in Zorn geraten, wütend sein |
dhāya-bhāi | n.m. Milchbruder |
dhiraja / dhīraja | n.m. Entschlossenheit |
dhukadhukī | n.f. Schmuckstück, Juwel, das am Hals getragen wird |
dhugadhugī | s. dhugadhugī |
dhoka | n.m. Gruß, Verbeugung |
naṃphara | n.m. Person, Individuum; Zahlwort, das gebraucht wird um Menschen zuzählen:caṃda n.: einige Leute |
nakada | n.f. Bargeld |
nakada-jīnasa | n.m. Geld und Gut, Geld und Waren |
nakasa | n.m. Schwäche, Fehler, Schaden |
nakadī | n.f. Bargeld |
nakasā | n.m. Plan, Skizze |
nakība | n.m. Adjutant, Diener |
nagada | n.f. Bargeld |
nagāro | n.m. Trommel (als Auszeichnung verliehen) |
nagīno | n.m. Edelstein; Siegelring |
najara | n.f. Blick; Gunst;n. kar- / n. gujarā-: übergeben, schenken |
najarabaṃda | adj. unter Beobachtung, gefangen |
najarī | s. najara |
najākata | n.f. Höflichkeit, Milde, Sanftmut |
naṭ- | v.i. sich weigern, nein sagen |
nalavo | n.m. Art Kasten aus Bambusstäben, in dem Briefe transportiert werden |
navājasa | n.m. Zuwendung |
navāsīra | n.m.pl. Wunden, Geschwüre |
nasāta | 1. n.f. Freude, Wohlergehen; 2. n.f. Produkt, Schöpfung, Kreatur |
nasīhata | n.f. Hinweis, Rat, Ermahnung |
nā-kābala | adj. unfähig, wertlos, unbrauchbar |
nāja | n.m. Proviant; Futter |
nājara | n.m. (nachrangiger) Beamter, Aufseher |
nājuka | adj. klein, fein |
nā-durasata | adj./adv. falsch, unangebracht |
nāyaba | n.m. Stellvertreter, Vize |
nāla | n.m. Kanone, Gewehr |
nālasa | n.f. Beschwerde, Beschuldigung |
nālisa | n.f. Beschwerde, Beschuldigung |
nāṣ- | v.t. werfen |
nāsapātī | n.f. Birne |
nāhara | n.m. Tiger, Löwe |
niṃcharāvali | n.f. Geschenk; Geld, das bei festlichen Anlässen verteilt wird |
nigāraśa | n.m. Brief, Schreiben |
nigāha-dāsata | n.m. Beaufsichtigung, Inspektion |
nihāyata | adv. sehr viel, sehr |
nīata | s. nīyata |
nīkā | n.m. Hochzeit |
nīmāja | n.m. Gebet, das bei Muslimen zu festgelegten Zeiten stattfindet, Namāz |
nīyata | n.f. Absicht, Ziel, Wunsch |
nīyābatī | n.f. Stellvertreterschaft, Amt eines Vizeregenten |
nīraṣa / niraṣa | n.m. Preis |
nīrāṭa | adv. sehr, völlig |
nīvājasa | s. navājasa |
nīvajasī | s. navājasa |
nīsabata / nisabata | n.f. Verhältnis, Bezug, Vergleich |
nīsāṃ | n.m. Versicherung, Verleihung; Zeichen |
nīsāra | n.m. Geschenk, Opfer |
nukasāna | n.m. Verlust, Schaden |
numāi | n.f. Zeigen, zur Schau stellen |
neka-ṣuvāha | n.m. Freund, Wohlgesonnener |
no- | num. neun (in Komposita) |
nobata | n.f. Trommel (die vom Kaiser als Auszeichnung verliehen wird) |
nosyaṃdā | n.m. Schreiber |
naubata | s. nobata |
paṃja- | num. fünf (in Komposita) |
paṃjīrāi | n.f. Mischung von fünf Gewürzen, die als prasād angeboten wird |
pagāra | n.m. Ufer, Furt |
paghaṛī | n.f. Turban |
pachāṛī | n.f. hinterer, rückwärtiger Teil;kī p.: postpos. hinter |
padaka | n.m. Medaillon, Brosche, Abzeichen |
payādā | s. payādo |
payādagāna | n.m.pl. Infanteristen |
payādo | n.m. Infanterist |
parata | adv. jederzeit |
paratapāla | n.m. Schutz |
paratala | n.m. Gepäck, Last |
paradāṣata | n.f. Bezahlung |
parabhātī | adv. morgens |
paravānā | n.m. schriftlicher Befehl, schriftliche Bestätigung |
paravara | n.m. Helfer, Beschützer |
paravaradā | adj. beschützt, gefördert |
paravarī | s. paravara |
paravānā | n.m. schriftlicher Befehl, schriftliche Bestätigung |
paravāṃnā | n.m. schriftlicher Befehl, schriftliche Bestätigung |
paravāṃno | n.m. schriftlicher Befehl, schriftliche Bestätigung |
paravāi | adj. bedürftig |
paravāha | n.m. Sorge, Fürsorge |
pale | postpos.kai p. in einer Entfernung von... |
pasemāna | n.m. Reue |
pahairāṃvaṇī | n.f. Kleider (die als zeremonielle Gabe geschenkt werden) |
pāgha | n.m. Turban |
pātara ṣāṃnā | n.m. Bordell |
pāyabākī | n.m. Rest, restliches Geld |
pāya-mālī | adj. zerstört, ruiniert |
pāra utar- | v.i. überqueren (Fluß); ein Ziel erreichen, eine Arbeit vollenden |
pāsavāna | n.m. Wache, Wächter |
piṭārā | n.m. großer Korb |
pījaro | n.m. Käfig |
puṭha | n.m. Rücken |
purasā | n.m. Nachfrage, Erkundigung |
puṣatā | adj. stark, fest, solide |
pusata | n.f. Rückseite |
pusataina | adj. erblich, traditionell, althergebracht |
peśa | s. pesa |
pesa | adv. vorwärts, vor |
pesakasa | n.m./f. Geschenk (an einen Ranghöheren); Gesuch, Unterwerfung |
pesakāra | n.m. Beamter; nachrangiger Steuerbeamter, Buchhalter |
pesa-dasata | adj. hervorragend, herausragend; n.m. Assistent, Gehilfe |
pesavāja | m. Rock, Kleid |
pesaṣāna | n.m. das kaiserliche Zelt |
pesānī | n.f. Augenbraue |
paigāma | n.m. Mitteilung, Information, Nachricht |
pona | n.m. Wind |
poharo | n.m. Wache |
pharada | n.f. Liste, Zusammenstellung |
pharadā | adv. morgen |
pharamāyasa | n.f. Befehl, Anweisung |
pharamūdā | n.f. Befehl, Anweisung |
pharamūdo | n.f. Befehl, Anweisung |
pharamosa | n.m. Vergessen |
pharāhaṃma | adj./adv. versammelt, zusammen, gemeinsam |
phahamīda | adj. verstanden; intelligent |
phāraga | adj. frei, unbelastet |
phāhasa | adj. schlecht, ungebührlich |
phīraṃgī | n.m. Europäer |
phīrayāda | n.f. Ersuchen um Hilfe, Beschwerde |
phīla-ṣāṃnā | n.m. Elefantenstall |
phīsāda | n.m. Aufstand, Rebellion, Meuterei |
phīharasata | n.f. Liste |
phuramāyasa | n.f. Befehl, Anweisung |
phesala | n.m. Urteil |
phaisala | n.m. Urteil |
phaija baṣaśa | adj. wohltätig; n.m. Wohltäter |
baṃda-basata | n.m. Regelung, Organisation |
baṃduka | n.f. Muskete, Gewehr |
baïda | adj. weit, abgelegen, fern |
bakas- | v.t. verteilen, schenken, überreichen |
bakasī | n.m. Zahlmeister, leitender Finanzbeamter;b.-garī: Amt des b. |
bagataraposa | adj. bewaffnet, gerüstet, in voller Rüstung |
bagalagīrī | n.f. Umarmung |
bagasī | s. bakasī |
bagera | prep. ohne |
bajaṃnasa | s. bajanasa |
bajanasa | adv. detailliert, ausführlich |
bajada | adj./adv. ernst, nachdrücklich |
baṭā | n.m. Verlust, Wertminderung |
badajātī | n.f. Gemeinheit, Charakterschwäche |
badara | adj./adv. draußen |
badh- | v.i. wachsen, sich verbreiten |
bamai | prep. zusammen mit |
ba-mūjaba /ba-mujaba | prep. wegen |
bayāna | n.m. Beschreibung, Bericht, Erklärung |
bara ā- | v.i. erscheinen, herauskommen |
barakaṃdāja | n.m. Wache, Garde |
bara-gasatā | adj. verändert, illoyal |
bara-tarapha | adj./adv. beiseite, entlassen, weg |
barabādi | adj. zerstört, vernichtet |
barasa-gāṃṭha | n.m. Geburtstag |
barasāyatī | n.f. Regenzeit |
barasā-hī | adv. das ganze Jahr über |
barahaṃma | adj./adv. verwirrt, durcheinander |
barāburadī | n.f. Rechnung, Kalkulation |
barāmadakāra | n.m. Das Verfolgen von Geschäften oder Zielen |
barāvarada | s. barāburadī |
ba-vākaï | adv. tatsächlich, wirklich |
baṣata | n.m. Teil; Zeit, Zeitpunkt |
baṣasī | s. bakasī |
baṣer- | v.t. verbreiten, ausbreiten, zerstreuen |
baseṣa | n.m. Ruhm, Auszeichnung; adv. vor allem, besonders |
bahala | n.m. zweirädriger Ochsenkarren |
bahānā | n.m. Vorwand |
bahāla | adj./adv. wie gehabt |
bahaikā- | v.t. irreführen |
bahaiṇa | n.f. Schwester |
bāc- | v.t. lesen |
bāja | n.m. Falke |
bāja ṣā- | v.t. untersuchen |
bājī | n.f. Abmachung, Übereinkunft |
bājubaṃda | n.m. Armreif |
bāje | einige, manche, gewisse |
bājai | s. bāje |
bādaja | prep. nach |
bādari | adj. aus Baumwolle |
bādha | postpos.suṃ b.: größer als |
bābata | n.f. Angelegenheit, Sache; postpos.: in bezug auf |
bābati/-ī | s. bābata |
bāra-baradāra | n.m. Transport, Transportmittel |
bāralī | s. bāralo |
bāralo | adj./adv. außerhalb, woanders |
bāvaṛī | n.f. gemauerter Brunnen, kleiner Tank |
bilā-kasūra | adj. ohne Fehl und Tadel |
bilaura | n.m. Kristall, Kristallglas |
bīṛā | m. Pan |
bīrayā | n.f. Zeit, Zeitraum, Zeitpunkt, Stunde |
bīṣ- | v.i. sichtbar werden, offenbar werden |
bunagāha | n.f. Nachhut, Equipage, Tross |
būtāta | n.m. Ausgaben, Gebühren |
be-āba-rū | adj. ehrlos;b. kar-: beleidigen, degradieren, erniedrigen |
bei | num. beide; zwei |
beḍha | n.m. Kampf, Krieg |
beṛī | n.f. Fessel, Fußfessel |
bemavakai | adj. unpassend, unzeitig |
bera | n.f. Zeit; Verzögerung |
be-sabūta | adj./adv. ohne Zeugen, unbewiesen |
baicāka | adj. krank, schwach |
bairaṣa | n.f. Flagge, Banner |
bodarī | n.f. Pockenkrankheit |
bauhatāyata | n.f. Überfluß |
byāja | n.m. Zins |
byāpārī | n.m. Händler |
byāhī | n.f. Braut |
byaurau | n.m. Bericht, Erklärung |
byauhāra | n.m. Handel, Geschäft |
bhagaṃdara | n.m. Unterleibskrankheit; Analfistel |
bhāṃnīṃjau | n.m. Sohn der Schwester, Neffe |
maṃjala | n.f. Wohnung; Haltepunkt auf einer Reise; Ziel |
makahura | adj./adv. besiegt, erobert, unterworfen |
magarura | adj. stolz |
majakura | adj. erwähnt, besagt, erinnert |
majabuta | adj. stark, fest, solide |
majamuṃna | n.m. Inhalt (z.B. eines Briefes) |
majalasa | n.f. Versammlung, Treffen |
majāla | n.f. Kraft, Stärke, Mut |
matāliba | n.m.pl. Wünsche, Forderungen |
matavajai | s. mutavajaha |
matāha | n.f. Güter, Eigentum |
madata | n.f. Hilfe, Unterstützung |
manāsiba | s. munāsiba |
manaiṃ | adj./adv. verboten, gehindert |
maṃnaiṃ | adj./adv. verboten, gehindert |
manhe | adj./adv. verboten, gehindert |
maratabā | n.m. Zeit, Gelegenheit |
maradāṃnagī | n.f. Tapferkeit |
maradānagī | n.f. Tapferkeit |
marahamata | n.f. Gnade, Mitleid; Gunst |
marāṃhama | n.f.pl. Gunstbeweise, Geschenke |
marāti | n.f.pl. Zeiten, Umstände |
marāhama | s. marāṃhama |
mavaïjā | n.m. Entschädigung; Ablöse, Lösegeld; Rache |
mavāphaka | adj. passend, annehmbar; postpos. entsprechend, gemäß |
mavāphika | s. mavāphaka |
mavāphakata | n.f. Übereinstimmung, Übereinkunft |
mavaisī | n.f. Vieh |
maṣaphī | adj. verborgen, versteckt; privat |
masadara | n.m. Ursprungsort, Herkunft, Ausgangspunkt |
masarūta / masaruta | adj. begrenzt; vorbehaltlich, an Bedingungen geknüpft; n.m. festgelegterSteueranteil, der dem Zamindar zugute kommt |
masalī | n.f. Vergleich; Akten, Papiere |
masalahata | n.f. guter Rat |
masaṣarī | n.f. Spaß, Witz |
masodo | n.m. Entwurf eines Briefes |
mahakura | adj. arm, niedrigen Standes, elend |
mahamānī | n.f. Gastfreundschaft |
mahasula | adj. erlangt, eingenommen; n.m. Ergebnis |
mahīra | n.m. Siegel |
mahora | s. mohara |
māitā | Mutter und Vater |
mākula | adj. geeignet; gut, zufriedenstellend |
mājūla | adj./adv. entfernt (aus einem Amt), degradiert, in Ungnade gefallen |
māṇasa | n.m. Mann; Diener |
mātabara | adj. zuverlässig, vertrauenswürdig |
mātama | n.m. Trauer, Kummer |
māphaka | s. mavāphaka |
māphika | s. mavāphaka |
māruja / mārūja | adj. geschrieben; präsentiert, vorgelegt |
mārupha | adj. berühmt |
mālīta | s. mālīyatī |
mālīyatī | n.f. Wohlstand; Ertrag, Steuereinnahmen |
mījamānī | n.f. Gastfreundschaft |
mījāja | n.m. Stimmung, Temperament; Gesundheit |
mīradhā | n.m. Offizier; Kommandant über zehn Soldaten |
mīsamāra | adj. zerstört, geschleift |
mīsala | prep. wie, ähnlich; n.f. ähnlichkeit; Akte |
muṃtaṣiba | adj. erwählt, auserwählt |
muṃsaṣasa | s. musakhasa |
mukadama | n.m. Prozeß, Gerichtsverhandlung |
mukadama | n.m. Vorgesetzter, Anführer |
mukadara | adj. beauftragt; festgelegt |
mukarara | adj. festgelegt, bestimmt |
mukarira | s. mukarara |
mukāṃmāti | pl. von mukāma s.d. |
mukābalā | s. mukābalo |
mukābalo | n.m. Begegnung, Treffen (vor allem im Kampf) |
mukābilā | s. mukābalo |
mukābilo | s. mukābalo |
mukāma | n.m. Halt, Aufenthaltsort |
mucalako | n.m. Kaution, schriftliche Verpflichtung (eines Angeklagten, vor Gerichtzu erscheinen) |
mujarā | s. mujaro |
mujaro | n.m. Gruß, Begrüßung, Höflichkeitsbesuch |
mujāyako | n.m. Schwierigkeit, Hindernis |
mujāhima | adj./adv. unpassend; n.m. Hindernis |
muḍaṇa | n.m. der zeremonielle erste Haarschnitt bei einem Kind |
mutaüjai | s. mutavajaha |
mutadaïyaṃ | adj. fromm, gerecht, ehrbar |
mutapharaka | adj./adv. verschieden, besonders, separat |
mutapharakāta | adj. pl. (sg. mutapharaka) diverse |
mutaradida | adj. zurückgewiesen, verweigert |
mutalaka | adj./adv. frei, befreit; bedingungslos, völlig |
mutavajaha | adj./adv. aufmerksam |
mutasadī | n.m. Beamter |
mutasarapha | adj. besitzend, beherrschend; n.m. Besitzer, Eigentümer |
mutasila | adj. vereint, zusammen; benachbart |
mutaharaka | adj. beweglich, in Bewegung |
mutālibā | n.m. Anspruch, Forderung |
mutāle | n.m. Erwägung, Einschätzung |
mudaā | adj. behauptet, vorgeblich |
mudata | n.f. Zeitraum, Frist |
mudārāta | n.f. Höflichkeit |
munatajara | adj./adv. wartend, in Erwartung |
munāsaba | s. munāsiba |
munāsiba | adj. geeignet, passend, angemessen |
muphasada | n.m. Rebell, Aufrührer |
muphasala | adj./adv. separat, detailliert; n.m. 'Mofussil', Provinz, das Land |
mubadila | adj. getauscht, ersetzt |
mumatāja | adj. besonders, erlesen, erwählt |
mumālaka | n.m.pl. Reiche, Staaten, Provinzen;m. maharusā n.m.pl. abhängigeStaaten, Schutzgebiete |
murataba | adj. geregelt, vorbereitet; ernannt |
murasā | adj. vergoldet, verziert, mit Juwelen besetzt |
mulājamata | n.f. Dienst |
mulājamatī | n.f. Dienst |
mulāhajā | n.m. Untersuchung, Inspektion; Aufmerksamkeit |
mulāhijā | s. mulāhajā |
mulhāijā | s. mulāhajā |
muvāphaka | s. mavāphaka |
musakala | adj. schwer, schwierig |
musakasa | adv. gewiß, unbedingt, sicher |
musatakala | adj. fest, beständig |
musatophī | n.m. leitender Beamter |
musaphaka | adj. sanft, milde, liebevoll |
musarapha | adj. ehrwürdig; best. Beamter, Aufseher |
musaṣasa | adv. gewiß, unbedingt, sicher |
musāphata | n.f. Abstand, Zwischenraum; Reise |
musāhaba | n.m. Gefährte, Freund |
muhaṃma | n.f. wichtige Angelegenheit |
muhāsabā | n.f. Rechnung, Berechnung, Buchhaltung |
muhora | s. mohara |
mūjāṃkau | s. mujāyako |
meha | n.m. Regen, Feuchtigkeit |
maihagāi | n.f. Elend, schlechte Zeiten, Teuerung |
mokal- | v.t. schicken, senden |
mokupha | adj. angehalten, unterbrochen, aufgeschoben |
mojā | n.m. Dorf; Ort, Platz |
morusī | adj. ererbt, erblich |
mola | n.m. Preis, Wert |
mohaḍo | n.m. Mund;m. kāṛ-: nachdrücklich, dreist fordern |
mohara | n.m. Siegel; Goldmünze |
maujūda / maujuda | adj./adv. vorhanden, existent; erhältlich |
mautāda | n.f. Gewohnheit, Sitte; festgelegte Menge |
mhe | pron. wir |
mhe | s. meha |
mhaijara | n.m. Versammlungsort;mh.-nāmo/-ā: Eingabe, Petition |
yanāyata | s. ināyata |
yamanī | n.f. Karneol |
yākuta | n.m. Rubin, Granat |
yevaja | s. aivaja |
rakama | n.f. Betrag, Summe |
rajaba | n.m. 7.Monat des muslimischen Jahres |
rajābaṃda | s. rajāmaṃda |
rajāmaṃda | adj. willens, zustimmend, bereit |
raju / rajū | n.m. Rückkehr; Zuflucht;r. kar-: zurückkehren, sich an jmd.(um Hilfe) wenden |
radabadala | n.m. Wechsel, Austausch; Treffen, Diskussion |
raphākatī | s. riphākatī |
raphāṣatī | riphākatī |
raphe | n.m. Beseitigung; Entschluß; Freilassung |
rabī | n.f. Frühling; die im Frühjahr eingebrachte Ernte |
ramanā | s. ramano |
ramano | n.m. Jagdgebiet |
rayata | n.f. Bauer, Pächter, Klient |
rayāyata | rīyāyata |
rasata | n.f. Proviant, Ration, Nachschub |
rasamīyāta | n.f.pl. Sitten, Gebräuche, Praktiken |
rasīda | n.f. Empfang Empfangsbestätigung |
rahajana / rāhajana | n.m. Straßenräuber |
rahamata | n.f. Gnade, Erbarmen, göttliche Gnade |
rājī | adj. zufrieden, einverstanden |
rāṛi | n.f. Tumult, Unruhe, Aufruhr |
rādhī | n.f. Ausfluß, Eiter |
rābānau | adj. gegangen, abgeschickt |
rāyatī | rīyāyata |
rāvaṭī | n.f. kleines Zelt; kleines Zimmer |
rāsi | adj. von mittlerer, durchschnittlicher Qualität (v.a. von Pferden) |
rāhadārī | n.m. Eintreiber von Straßensteuer |
rāhauṇo | n.m. Pfand, Sicherheit, Kaution |
rikāba | n.m.pl. Sklaven, Diener |
riphākatī | n.f. Gemeinschaft, Kameradschaft, Freundschaft |
rīta | n.f. Art und Weise, Stil, Gewohnheit |
rīphākata | s. riphākatī |
rīyāyata / riyāyata | n.f. Gunst, Wohltätigkeit, Gefallen |
rīsālā | s. rīsālo |
rīsālo | n.m. Kavallerie, Kavallerieeinheit |
rukā | n.m. Notiz, kurze schriftliche Mitteilung |
rukasada | s. rukhasada |
ruṭh- / rūṭh- | v.i. wütend sein, beleidigt sein |
ru-ba-ru | adv. gegenüber, in Gegenwart von, von Angesicht zu Angesicht |
ruṣasada | n.f. Aufbruch, Abreise |
rūyadāda | n.f. Bericht, Beschreibung |
retī | n.f. Sand, Staub; Sandbank eines Flusses |
rehakalā | n.m. zweirädriger Wagen |
raitya | s. rayata |
ro | n.m. Richtung |
ro | n.m. Strömung, Mahlstrom |
roka | s. rokaṛa |
rokaṛa | n.f. Bargeld |
rojanāmā | n.m. Tagebuch, Journal |
rojīnau | n.m. (täglicher) Sold, Bezahlung |
rosana | adj. klar, evident |
laïṃma | adj. niedrig, gemein |
laba | n.m. Ufer eines Flusses |
lasakara | n.m. Feldlager |
lājima | adj./adv. nötig |
lāra | adv./postpos. nach, hinter |
lālaca | n.m. Habgier |
līka | n.f. Linie, Pfad |
lugāi | n.f. Frau, Ehefrau |
luṇa / lūṇa | n.m. Salz |
lotha | n.m. Leichnam |
lolaka | n.m. Ohrring, Nasenring |
lhasakara | s. lasakara |
lhoṛo | adj. klein, jung |
lhoṛī | adj. f. klein, jung |
vakata | n.m. Zeit |
vakāyā | n.f.pl. Ereignisse, Neuigkeiten |
vakāye | s. vakāyā |
vagairaha / vāgairaha | adv. des weiteren, undsoweiter |
varūda | adj./adv. erscheinend, sichtbar, auftretend |
vākapha | adj. informiert, erfahren; n.m. Experte, Kenner |
vākīpha | s. vākapha |
vākau | n.m. Tod |
vājabī | adj. nötig, erforderlich, fällig; geeignet |
vājabula araja | n.f. schriftliches Gesuch; Petition |
vājamī | s. vājabī |
vāra | n.m. diesseitiges Flussufer |
verāna | s. vairāna |
vairāna | adj. zerstört, verödet |
volāṃ | n.m.pl. Hagel |
śarapha | n.m. hohe Stellung, hoher Rang |
śukara | n.m. Dank, Dankbarkeit |
ṣaṃjara | n.m. Krummdolch |
ṣaḍabhaḍo | n.m. Lärm, Tumult |
ṣaraca | n.m. Ausgabe, Kosten |
ṣaracī | s. kharaca |
ṣarīpha | n.m. Herbst; Herbsternte |
ṣalaka | n.m. Volk, Menge |
ṣalala | n.m. Unterbrechung, Bruch, Verwirrung, Mißverständnis |
ṣalāsa | adj. frei, befreit; n.m. Freilassung |
ṣalītā | n.m. Tasche, Geldtasche |
ṣasa-boi | s. khusa-boi |
ṣasama | n.m. Ehemann |
ṣāṃvaṃda | s. khāvada |
ṣātara | n.f. Gedanke; Bezug; Hochachtung; postpos.:kī kh.: in Anbetracht;kh.mai ā-: gefallen;jo shrījī kī khātara mubāraka mai āvai: 'wenn es Eurer Majestät gefällt';kh. jam&ac |
ṣātarī | s. khātara |
ṣātra | s. khātara |
ṣātrī | s. khātara |
ṣāma | adj. unreif, unausgegoren |
ṣāradāra | adj. dornig, mit Dornen/Stacheln versehen |
ṣāvada | n.m. Herr, Ehemann |
ṣāsa āma | n.m.pl. die besonderen und die gewöhnlichen (Menschen), Volk, Menge,öffentlichkeit |
ṣāha | s. khuvāha |
ṣāha-nāṣāha | adv. nolens volens; unbedingt, auf jeden Fall |
ṣāha-maṣāha | s. khāha-nākhāha |
ṣītāba | n.m. Anrede; Titel |
ṣījamata | n.f. Dienst |
ṣījamatagāra | s. khīdamatagāra |
ṣījamatī | s. khījamata |
ṣīṇa | adj. schwach, krank |
ṣīdamata | n.f. Gunst, Dienst |
ṣīdamatagāra | n.m. Diener |
ṣīphata | n.f. Entwürdigung, Beleidigung, Affront |
ṣīragī | n.f. Unverschämtheit, Frechheit, Bosheit |
ṣīlaata | n.m. Ehrengewand |
ṣīlavata | n.f. einsamer Platz; Unterredung unter vier Augen, Privataudienz |
ṣīlavatī | s. khīlavata |
ṣīlo | n.m. Nagel |
ṣīlāpha | adj./adv. entgegengesetzt, gegenteiligen Inhalts |
ṣīsārata | n.f. Verlust, Schaden, Verletzung |
ṣudāya | n.m. Gott (gemeint ist stets der Gott der Muslime) |
ṣuphīyyā | adj. verborgen, geheim |
ṣumāra | n.m. Trunkenheit, Ekstase |
ṣulada-maṃjala | posthumer Titel Bahādur Shāhs ('ins Paradies eingegangen') |
ṣulada-makāṃ | posthumer Titel Aurangzebs ('im Himmel wohnend') |
ṣuvā- | v.t. zu Essen geben |
ṣuvāṃnacā | s. khonacā |
ṣuvāha | adj./adv. sich wünschend |
ṣusa-boi | n.f. Wohlgeruch, Parfum, Essenz |
ṣusa-vaṣata | adj. glücklich, zufrieden |
ṣusābaṃdī | n.f. Schmeichelei, Gruß |
ṣusyāla | adj. glücklich, zufrieden |
ṣeḍha | n.m. Feindschaft, Krieg, Widerstand |
ṣera | adj./adv. gut; n.m. Gesundheit, Wohlstand |
ṣeha | n.m. Staub |
ṣairātī | adj. für wohltätige Zwecke bestimmt |
ṣuvāṃcā | s. khonacā |
ṣonacā | n.m. Koffer, Kiste, Tasche |
ṣopha-rajā | s. khopha-rijā |
ṣopha-rijā | n.m. Hoffen und Bangen, Spannung |
ṣohalā | s. khohalo |
ṣohalo | n.m. Höhle |
saṃga | n.m. Stein, Edelstein |
saṃvāṃniha | s. savānhā |
saādata | n.f. Glück, Wohlstand |
saï | n.f. Bemühung, Aufwand |
sakarāi | n.f. Gebühr für das Einlösen eines Wechels |
sakisata | s. sikasata |
sagāsoi | n.f. Verwandtschaft; Verwandte |
sajāya | n.f. Strafe |
sajāvalī | n.f. Amt des Steuereinnehmers |
sadī | num. hundert (in Komposita) |
sanada | n.f. Zertifikat über die Verleihung eines Jāgīr |
sanadī | s. sanada |
sanavātī | n.f.pl. abgewertetes, aber noch im Umlauf befindliches altes Geld |
sapārisa | n.f. Empfehlung, Vorstellung, Einführung |
sapha-jaṃga | n.f. Schlachtreihe, Schlachtfeld |
saphīla parakoṭā | n.m. Stadtmauer |
sababa | n.m. Grund, Ursache |
sabīla | n.f. Weg; Art und Weise;s. kar-: (Geld) borgen, sammeln |
same | n.m. Zeit |
saraṃjāma | n.m. Vollendung; adj./adv. vollendet, vollbracht, ausgeführt |
sarakāra | n.f. Verwaltungseinheit des Mogulreiches; Regierung, Staat (von Jaipur/Amberoder Marvār) |
saragaraṃma | adj. zielstrebig, fleißig; enthusiastisch |
saragaroha | n.m. Anführer, Kommandant |
sarapāva | n.m. langes Gewand, Ehrengewand |
sarapeca | n.m. gemustertes Band oder Schmuckstück, das als Auszeichnung am Turbanbefestigt wird |
sarapharāja | adj./adv. ausgezeichnet, geehrt |
sarabarāha | adj./adv. ausgeführt; empfangen, eingenommen (Steuer) |
sarabulaṃda | adj. erhaben, hervorragend (von Personen) |
sarabulaṃdī | n.f. Erhabenheit, Größe |
saramiṃdā | adj. bescheiden; beschämt |
sarahada | n.m. Grenzgebiet |
sarāphā | n.m. Bank, Geldmarkt |
sarāha | n.f. Lob, Anerkennung, Bewunderung |
sarīka | n.m. Partner, Teilhaber |
saru | n.m. Anfang |
salāha | n.f. Rat, Beratung;s. dolatī: guter Rat |
saluka / salūka | n.m. Verhalten, Benehmen |
savānhā | n.m.pl. Ereignisse, Geschehnisse; Neuigkeiten |
savāra | n.m. Reiter |
savāra | n.m. früher Morgen |
saṣarī | s. sakharo |
saṣaro | adj. gut, schön |
sasa- | num. sechs (in Komposita) |
sahulīyata | n.f. Leichtigkeit |
sāṃṛyo | n.m. Kamel |
sāira | adv. zusätzlich; n.m. Land, dessen Ertrag von der Steuer befreit ist |
sāgirada | n.m. Diener, Abhängiger, Untergebener |
sāja | n.f. Ausrüstung, Waffen; das Geschirr von Pferden, Elefanten etc. |
sāda | n.m. Wunsch, Streben |
sādaka | adj. wahr, gerecht, vertrauenswürdig |
sādara | adj./adv. ausgestellt, herausgegeben |
sādira | adj./adv. ausgestellt, herausgegeben |
sādeyāṃnā | n.m.pl. Festlichkeiten |
sābaka | s. sābika |
sābika | n.m. vorhergehend, vorherig, früher |
sābuta | adj. fest, stabil, beständig |
sāyada | adv. vielleicht |
sāyasatā | adj. passend, geeignet, wert |
sārau | n.m. Macht, Autorität |
sālagīraha | n.m. Geburtstag |
sālīno | s. sālīyāno |
sālīyānā | s. sālīyāno |
sālīyāno | n.m. jährliche Einnahmen; für ein Jahr gepachtetes Land |
sāhau | s. syāhau |
sikasata | n.f. Niederlage |
siṇasiṇī | n.f. Lärm |
sirapeca | s. sarapeca |
silasile | postpos. in der Reihenfolge, Abfolge |
silahai | n.f.pl. Waffen |
sī- | num. drei (in Komposita) |
sīpārasa | n.f. Empfehlung |
sīra jora | adj. eigensinnig, rebellisch |
sīṣa | n.f. Instruktion, Information |
suj- | v.i. anschwellen |
sunharī-rupaharī | adj. golden und silbern |
suparada | n.f. Übergeben, Anvertrauen |
supeda | adj. weiß |
suphaidī | n.f. Reinigung |
subahāṃnī | adj. rühmend, verehrend |
subha-bāṃchaka | n.m. Freund, Wohlwollender |
surati | n.f. Erinnerung, Gedanke, Nachdenken |
surāṣa | n.m. Loch, öffnung |
sulaha | n.f. Übereinkunft, Friedensschluß |
sulāha | s. salāha |
suvāla | n.m. Frage |
suvāra | s. savāra |
susata | adj. schwer, schwerfällig, faul |
susarā | n.m. Schwiegervater |
sera | n.f. Reise, Ausfahrt |
sela | n.m. Speer |
sehata | n.f. Gesundheit |
sogaṃda | n.f. Eid, Schwur |
sogaṃdha | n.f. Eid, Schwur |
sora | n.m. Lärm, Tumult, Aufruhr |
sovama | num.ord. dritter |
soṣī | n.f. Hinterlist, Unaufrichtigkeit |
sohabata | n.f. Treffen, Unterredung, Gespräch |
sauka | n.f. Vorliebe, Wunsch |
smālha | n.m. Sorge, Bewahrung, Beachtung |
sme | s. same |
syāhau | n.m. Inventar, Register |
haṃgāmo | n.m. Tumult, Aufruhr; aufrührerische Menge |
haṃmavāragī | n.f. Dauer, langer Zeitraum, Ewigkeit |
hakīkata | n.f. Tatsache, Realität; das Geschehen, die Ereignisse |
hakīkatī | s. hakīkata |
hajarata | n.f. Hoheit, Majestät (gemeint ist fast immer der Kaiser) |
hajura | n.m./f. Anwesenheit, Gegenwart; Hoheit, Majestät; Hof;h. bhej-:an eine höhergestellte Person schicken |
hajurī | s. hajura |
hattalamakadūra | adv. nach Kräften, so gut wie möglich |
hathakaṛī | n.f. Kette, mit der die Handgelenke gefesselt werden |
hada | n.f. Grenze |
haphata- | num. sieben (in Komposita) |
hayāta | n.f. Leben |
harakāro | n.m. Bote, Kurier |
haragaja | adv. jederzeit, unbedingt |
haragija | adv. jederzeit, unbedingt |
harāma-namaka | n.m. Verräter, Übeltäter, Bastard |
haraula | n.m. Vorhut |
havādāra | adj. offen, luftig |
hasata- | num. acht (in Komposita) |
hasīta | n.m. Anteilseigner |
hājara | adj. anwesend;gaira-h.: abwesend |
hāla | n.m. Zustand, Situation; Gegenwart; adv. jetzt |
hāsala | s. hāsila |
hāsila | n.m. Ergebnis; eingenommene Steuer, Ertrag |
hīja | adv. nur, ausschließlich; unbedingt |
hīdāyata | n.f. Rechtschaffenheit; Führung, Anleitung |
hīmāyatī | n.f. Unterstützung, Schutz, Patronat |
hīraṇa | n.m. Gazelle |
huṃḍī | n.f. Wechsel, Geldanweisung |
huḍī | s. h huṃḍī |
hujatī | n.f. Einwand |
huro | n.m. Beleidigung, Verwünschung |
hodo | n.m. Howdah |